菁典套餐 1980元/人

Classic set meal 1,980 yuan/person

包含勐海棗香普洱茶、8道餐點及季節甜品

Includes Menghai jujube-flavored Pu'er tea, 8-course meal and seasonal desserts

【餐前飲】香檸甘蔗飲

來自德國的脫醇技術—利用低溫真空蒸發酒精之後進入鋼瓶釀製,單寧較為平衡口感低澀高回甘。

[Pre-meal drink] Lemon sugarcane drink

The appetizer beverage features Taiwan's unique red sugarcane juice, complemented by locally sourced lemons from Pingtung. This combination allows guests to indulge in the most authentic dining experience of the region.

【前湯】松露文絲羹

陽明春天的拿手好菜——使用義大利進口黑松露和新鮮松茸,結合本地特色農產品“北瓜”製成仿真魚翅,入口前淋上雪燕點綴,豐富口感與美味層次。

【Soup】Vegan Truffle Shark Fin Soup

Yangming Spring’s signature dish - made with black truffles and fresh matsutake imported from Italy, combined with the local special agricultural product "pumpkin", to make simulated shark's fin. It is garnished with snow swallows before eating, enriching the taste and delicious layers.

【冷盤】蔚藍之海

陽明春天致力於推廣永續飲食,主廚特別響應海洋環保與減少「虛擬水」為改念,設計精緻的特色冷盤。

【Cold Starter】Azure Sea

Yangming Spring is committed to promote sustainable food. The chef specially responds to the concept of marine environmental protection and reducing "virtual water" and designs exquisite special appetizer.

【前菜】薑黃紙包鮮蔬

選用當季鮮蔬搭配馬告、檸檬葉和陽明春天特製的黃金薑黃醬點綴。採法式紙包烹調手法烤製,保留食物原有香氣和風味。呈現台灣原住民和西方傳統飲食文化結合。

【Appetizer】Turmeric-Infused Vegetable Parcels

Seasonal fresh vegetables paired with belimbing, lemon leaves, and Yangming Spring's special golden turmeric sauce. Prepared using the French en papillote cooking technique to preserve the natural aroma and flavors of the ingredients. A fusion of indigenous Taiwanese and Western culinary traditions.

【主菜】御品山伏茸佐金山田樂燒

星級招牌主菜-山伏茸(猴頭菇)歷經兩天以上製成,搭配特製活味增(天然發酵)的田樂燒。

【Main Course】Premium Monkey Head Mushroom with Cool Summer Field Delight

A signature main course - Monkey Head Mushroom, prepared for over two days and accompanied by our special live-cultured Field Delight.

【醋飲】健康花草醋

以高粱釀造的天然玫瑰醋飲,無酒精成分。順滑的口感為主餐畫上完美的休止符,並揭開下一道菜品的序幕。

【Vinegar Beverage】Healthy Floral Vinegar

A naturally fermented rose vinegar drink made from sorghum, with no alcohol content. Its smooth texture serves as the perfect interlude for the main course, setting the stage for the next dish.

【後菜】義式蘭香塔

脆皮的塔殼上,搭配全素焗烤時蔬,蘭香羅勒增添清香,是一道色香味俱全的精緻菜品。

【After-Course 】Italian Basil Tart

Crispy tart shell paired with oven-roasted seasonal vegetables, infused with the fragrance of basil. A delightful dish that combines a perfect balance of color, aroma, and taste.

【後菜2】松露炊飯

特色以義大利松露做襯托,結合台灣特色米種{高雄147號香米},採用陶製蒸籠炊煮出的自然風味。

【After-Course 2】Truffle Risotto 

The dish is characterized by the accompaniment of Italian truffles, combined with Taiwan's distinctive rice variety, "Kaohsiung 147 Fragrant Rice." Prepared using a ceramic steamer, it captures the natural flavors of the ingredients.

【甜點】岩鹽雪蓮杏仁露/星級水果酥
  • 鹽岩雪蓮杏仁露:使用昂貴食材天山雪蓮搭配南北杏。
  • 星級水果酥:無蛋、奶的全素甜品,採新鮮南瓜、大豆與海藻糖製成,口味剛好

【Desserts】Chinese Almond Soup / Vegan Fruit Pastry

  • Chinese Almond Soup: Using the precious ingredient Tianshan snow lotus, paired with both southern and northern almonds.
  • Vegan Fruit Pastry: Egg-free and dairy-free vegan dessert made with fresh pumpkin, soy, and agave syrup, offering a perfectly balanced sweetness without being overly cloying.

米其林綠星套餐 3980元/人

MICHELLIN Green Star set meal 3,980 yuan/person

包含勐海棗香普洱茶、9道餐點及季節甜品

Includes Menghai jujube-flavored Pu'er tea, 9-course meal and seasonal desserts

【餐前飲】夜東方梅洛無醇葡萄酒

來自德國的脫醇技術—利用低溫真空蒸發酒精之後進入鋼瓶釀製,單寧較為平衡口感低澀高回甘。

[Pre-meal drink] Night Orient Merlot Alcohol-Free Wine

Derived from German dealcoholization technology—fermentation in steel tanks after low-temperature alcohol evaporation, resulting in a well-balanced taste with low astringency and a high finish.

【前湯】綠星盛合濃湯

使用低GI高蛋白毛豆搭配綠藻所製成的天然色澤,綠意繚繞的盤飾如同翡翠般繽紛,最後淋上義大利白松露橄欖油,增添香氣,開胃又暖心。

【Soup】 Green Star Harmony Thick Soup

Made with low-GI, high-protein edamame and natural green algae for a vibrant color palette. The dish is adorned with swirling green decorations reminiscent of jade. Finally, it is drizzled with Italian white truffle olive oil for added aroma, creating an appetizing and heartwarming experience.

【冷盤】食物的靈魂

陽明春天秉持著敬天愛地的精神,並遵循無農藥,原型食物,不添加任何化學加工品的精進冷食。

【Cold Dish】 Soul of Food

Embracing the spirit of respecting nature and following a philosophy of pesticide-free and unprocessed food, this dish represents an innovative cold course.

【前菜】午後記趣

靈感來自創辦人兒時的午後回憶,選用台灣栽種製作胡麻醬搭配台灣鳳梨創作古早文化新風味。

【Appetizer】 Afternoon Memories

Inspired by the founder's childhood memories, this dish features Taiwanese-made sesame sauce paired with Taiwanese pineapple, creating a fusion of traditional culture and new flavors.

【主菜】御品綻放山伏茸

陽明春天17年星級招牌主菜-山伏茸(猴頭菇)歷經兩天以上製成,搭配豆薯、晚香玉筍、羊肚菌等特色配菜,佐以陽明山在地紫農友高苗、扁豆苗淋上自製冷壓油食用,體驗食材原始的美味。

【Main Course】 Royal Premium Monkey Head Mushroom 

A 17-year star signature dish from Yangming Spring—Monkey Head Mushroom, crafted over two days and served with unique ingredients such as yam bean, fragrant jade bamboo shoots, and more. Accompanied by locally sourced purple vegetables and flat beans, drizzled with homemade cold-pressed oil, allowing you to savor the original flavors of the ingredients.

【醋飲】檸檬雪珀

使用台梗16號稻米、黃金檸檬與手炒海鹽混合製成,擁有4倍以上的豐富維生素C。

【Vinegar Beverage】 Lemon Snowflake

Made with Taiwan's 16th rice variety, golden lemons, and hand-roasted sea salt, this beverage is rich in vitamin C, providing more than four times the recommended daily intake.

【後菜】法果青翠花

法果取名自法文Foie Gras(鵝肝),由主廚特製的全素鵝肝醬,搭配新鮮現炒甜豆仁及西谷米與甜菜根製成的酥脆餅皮展現,自然新風味。

【After-Course】 Foie Gras Green Flower

Named after the French Foie Gras, this dish features a specially crafted vegan foie gras sauce by the chef. It is paired with freshly stir-fried sweet peas and crispy wafers made from freshly roasted sweet potatoes and beetroot, presenting a natural and novel flavor.

【後菜2】雪山靈芝烏金燒

使用日本山藥搭配竹炭粉烘烤而成,雪山靈芝也稱作白靈菇是世界上唯一擁有無機鹽(真菌多醣) 以及 20%以上蛋白質含量的營養價值搭配鹽烤,展現風雅滋味。

【After-Course 2】 Snow Mountain Reishi Charcoal Roast

Made by roasting Japanese yam with bamboo charcoal powder, this dish showcases the nutritional value of Snow Mountain Reishi, the only mushroom in the world with inorganic salt (fungus polysaccharides) and over 20% protein content. The salt roasting process brings out an elegant and flavorful taste.

【後菜3】鮮彩之握

使用日式握壽司手法呈現,以台灣在地水果蔓越莓製成的日式醋飯,搭配台灣甜椒、茄子,再削上阿里山新鮮山葵,增添辛辣又回甘的風味。

【After-Course 3】 Colorful Sushi

Presented in the style of Japanese sushi, this dish features Taiwanese cranberry sushi rice, paired with Taiwanese bell peppers, eggplants, and topped with freshly grated Alishan wasabi, adding a spicy and sweet flavor.

【點心】唐合家和菓子茶道體驗

『茶食體驗』唐合家的日式和菓子、搭配日式裏千家茶道體驗

【Dessert】 Tang He Jia Japanese Wagashi Tea Ceremony Experience

‘Tea Food Experience’ featuring Tang He Jia's Japanese wagashi, accompanied by a Japanese Urasenke tea ceremony experience.

我們是
米其林
綠星餐廳

crossmenuchevron-down